

Manuel Álvarez Bravo
Es una figura emblemática del periodo posterior a la Revolución mexicana conocido como renacimiento mexicano. Fue aquel un periodo cuya riqueza se debe a la feliz, aunque no siempre serena, coexistencia de un afán de modernización y de la búsqueda de una identidad con raíces propias en que la arqueología, la historia y la etnología desempeñaron un papel relevante, de modo paralelo a las artes. Álvarez Bravo encarna ambas tendencias en el terreno de las artes plásticas. De 1943 a 1959 trabajó en el cine realizando fotografías fijas, lo que lo lleva a producir algunos experimentos personales.
He is an emblematic figure of the post-Mexican Revolution period known as the Mexican Renaissance. This was a period whose richness was due to the happy, though not always serene, coexistence of a desire for modernisation and the search for an identity with its own roots, in which archaeology, history and ethnology played an important role, parallel to the arts. Álvarez Bravo embodied both trends in the field of the plastic arts. From 1943 to 1959 he worked in the cinema making still photographs, which led him to produce some personal experiments.
Tres mujeres. Lola Álvarez Bravo, María Izquierdo, Isabel Álvarez Bravo, Ciudad de México, ca. 1930
Gelatina bromuro de plata
Manuel Álvarez Bravo. Una muchacha en su ventana, ca. 1959
Gelatina de plata.Firma y anotaciones del autor a lápiz en el reverso / Gelatin silver print. Ink stamp on verso and notes on pencil
Manuel Álvarez Bravo. El ensueño, 1931
Gelatina de plata.Firma y anotaciones del autor a lápiz en el reverso / Gelatin silver print. Signature and notes by the author in pencil on verso
Manuel Álvarez Bravo. La hija de los danzantes, 1933
Gelatina de plata.Firma y anotaciones del autor a lápiz en el reverso / Gelatin silver print. Signature and notes by the author in pencil on verso